Logo

Portada
Nacionales
Internacionales
Opinión
Economía
Deportes
Sucesos
Purruja
Abanico
Clasificados



   TIPO DE CAMBIO $
   COMPRA: ¢ 549,90
   VENTA: ¢ 559,71

   NOTICIAS DE
ULTIMA HORA



>>NACIONALESSan José, Costa Rica, Sábado 11 de octubre de 2008, 16:27:16.


• Tras reciente resolución de la Sala IV

Personas mudas deberán tener intérpretes de Lesco en citas médicas

Krissia Morris Gray
kmorris@prensalibre.co.cr

La Sala Constitucional señaló que las personas sordas deben tener un intérprete de lenguaje Lesco en sus citas médicas, los cuales deben ser provistos por el centro médico y la CCSS.
Los magistrados de la Sala Constitucional declararon, parcialmente con lugar, un recurso de amparo presentado por un asegurado de apellido Morales, quien es sordo y no entendía lo que un médico le indicaba en la consulta a la cual asistió en la clínica Solón Núñez Frutos, por lo que el Tribunal Constitucional les indicó a las autoridades de esa clínica y de la Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS) que deben proveer al afectado en citas futuras con un intérprete en el lenguaje de señas Lesco, para que se dé la debida comunicación entre las dos partes.

Morales, en su reclamo, les indicó a los magistrados que a su manera le externó al médico tratante que no entendía, pero que el profesional hizo caso omiso.

El recurso de amparo fue declarado parcialmente con lugar ante la importancia de garantizarle a la persona que recibe la atención efectividad.

En el recurso Morales añadió que había remitido varias notas a la dirección del centro médico para darle solución a su problema, pues considera que en su caso se muestra el incumplimiento de deberes y la lesión a sus derechos, pues no se le presta la atención médica adecuada a sus padecimientos, ante la necesidad de contar con la asistencia de un intérprete.

“Se le ordena a Mylena Quijano Barrantes, en su condición de Directora Médica de la Clínica Dr. Solón Núñez Frutos, o a quien en su lugar ejerza ese cargo, que tome las medidas necesarias y oportunas para que se le asigne al recurrente un intérprete en lenguaje Lesco en aquellas citas futuras, a fin de que pueda comunicarse debidamente con el médico especialista que corresponda (...).

“Tome nota el Presidente Ejecutivo de la Caja Costarricense de Seguro Social del contenido de este pronunciamiento, en lo que atañe a la pretensión aquí acogida, para lo cual, se ordena notificarlo en forma personal”, señalaron los magistrados constitucionales.

En semanas anteriores, la junta directiva de la CCSS aprobó que a los asegurados o pacientes de los hospitales, clínicas y Equipos Básicos de Asistencia Integral en Salud (Ebais) con problemas de sordera tendrán intérpretes en el lenguaje Lesco, por lo que accesarán a los servicios médicos y administrativos.

Se trata de 200 funcionarios de la CCSS capacitados en la Universidad de Costa Rica (UCR) en el manejo del Lenguaje de Señas Costarricenses (Lesco) y de esta manera aumentar la calidad en la atención de los usuarios con sordera.

La idea es que todas las unidades de la aseguradora cuenten con el mayor número posible de intérpretes que faciliten la prestación de servicios a las personas con deficiencia auditiva y entre el personal que será capacitado se encuentran médicos generales y especialistas, enfermeras, farmacéuticos, recepcionistas y personal administrativo, entre otros de diversas áreas de hospitales, clínicas y Ebais de distintas regiones del país.

Estos 200 se sumarán a 300 que la CCSS capacitó en lenguaje de señas y las capacitaciones seguirán hasta alcanzar la cantidad necesaria para atender a la mayor cantidad de pacientes y población sorda.





 



Miembro de la Sociedad Periodística Extra Ltda.
Diario ExtraLa Prensa LibreCanal 42Radio América